- 10月
- 2024年11月
着々と地盤固めを進めているように見えるApple iPhoneの日本進出計画ですが、名称についても新しい情報が舞い込んできました。
iPhoneという英語表記の使用については良いとして、カタカナ表記が「アイフォーン」というのには納得いきません。なぜ、「アイフォン」ではないのでしょうか? 英語の発音として考えても「アイフォン」で良いと思うのですが、「アイフォーン」と伸ばすのには何か深い理由や政治的な理由があるのでしょうか。
小さなオーディオプレーヤーが増えてきたので、一般向けとしては最近は少なくなりましたが、フォーンコネクターという3.5mmよりも大きいヘッドフォンコネクターがあり、これも元はPhoneコネクターなのですが、こちらは「フォーンコネクター」の方がなじみがあるのでしっくり来るという理不尽な人間なので、アイフォーンとしてスタートして「なじめば」あまり気にならなくなるのかもしれませんが、当面はiPhoneで統一したいと思っています(心の中では「アイフォン」と呼びます)。
あわせて読みたい
このブログを書いたスタッフ
プレジデント
ほっしぃ
音楽からMacの道に入り、そのままApple周辺機器を販売する会社を起業。その後、オリジナルブランド「Simplism」や「NuAns」ブランドを立ち上げ、デザインプロダクトやデジタルガジェットなど「自分が欲しい格好良いもの」を求め続ける。最近は「24時間365日のウェアラブルデバイス|weara(ウェアラ)」に力を注いでいる。
コメントを投稿
ログイン
登録
他のサービスIDでログイン
Log in with Facebook Log in with Twitter Log in with Googleログインせずに投稿する場合には名前とメールアドレスを入力してください。
管理者の承認後、コメントが表示されます。